Sunday, July 17, 2011

Intermezzo: A Filetta

Even tijd voor een muzikaal intermezzo en wel omdat ik vanmorgen in een herhalingsaflevering van VPRO's 'Vrije Geluiden' zomaar verrast werd op A Filetta.

A filetta is de naam van een varen die grote delen van de bodem van het eiland Corsica bedekt en tot een symbool van de Corsicaanse identiteit is geworden. In de loop van de recente geschiedenis hebben nogal wat Corsicanen noodgedwongen het eiland moeten verlaten en hun heil moeten zoeken op het vaste land. Van lieden die vervolgens van hun wortels vervreemdden zei men: 's'hè scurdatu di a filetta'; hij of zij is de filetta vergeten, de geboortegrond.



A Filetta is ook de naam van een van de zanggroepen die zich manifesteerden met het herleven van het Corsicaanse bewustzijn in de zeventiger jaren. En deze groep, die inmiddels al 33 jaar 'a capella' op de Corsicaanse traditie gebaseerde polyfonie vertolkt, was vanmorgen zomaar eens op de Nederlandse buis te zien en te horen.



Sinds 1989 organiseert deze groep jaarlijks in samenwerking met U Svegliu Calvese de Incontri Polifonici in september. Hier komen dan een aantal dagen musici uit de hele wereld optreden en hoofdzakelijk 'a capella' zingen onder het motto: À l’iniziu c’era a voce ofwel: In den beginne was de voce. Voce is u corsu voor het woord maar ook voor de stem. Alweer veel te lang geleden waren wij drie jaar achtereen getuige van dit bijzondere, happening-achtige en veelstemmige festijn.







Een en ander speelde zich af in de Citadelle van Calvi; op het plein, in de kathedraal en in het oratorium.

2 comments:

  1. Mì mì mì... face piacè u to ligame ver di a pagina Corsipedia nant'à a lingua corsa. Postu chì tù u lampi tù sarè capace di leghjela ancu tù?

    Geintje, ik spreek ook gewoon Nederlands. De Rencontres heten in corsu trouwens "Scontri di canti pulifonichi" ;-), het is (gelukkig)nog altijd geen Italiaans wat er op het eiland wordt gesproken.

    Je geeft op je profiel aan dat je van Corsicaanse polyfonie in het algemeen houdt, welke groepen volg je behalve AF? Ikzelf ben een groot bewonderaarster van l'Alba, Tavagna en Madricale. Maar ik luister ook (heel) veel naar wat hedendaagser Corsicaanse muziek, die niet per definitie polyfoon is. Heerlijk! Zo heb ik dus ook de taal geleerd (met Assimil en muziek en lieve behulpzame vrienden...), en jij? Heb jij ook iets met de taal, dank zij de muziek? Soms denk ik dat ik als enige zo gek ben hier in Nederland...

    Was je trouwens bij één van de concerten van AF in Nederland? Of bij een van de optredens van Tempvs Fvgit onlangs in Haarlem? Die waren ook prachtig.

    Haha, aangezien we buren zijn (we bloggen via dezelfde site) wil ik je uitnodigen om eens bij ons (mijn Duitse vriendin Gerda en ik) te komen "buurten": http://unasitu.blogspot.com (een blog met video's, liedteksten en vertalingen rond Ghjacumu Fusina, een van de grootste hedendaagse Corsicaanse dichters). Wie weet bevalt het...

    Ik ga je volgen, ben benieuwd of je ons de komende tijd op nog meer Corsicaans lekkers trakteert! maar ik ga ook de rest van je posts eens bekijken. À ringraziatti!

    Amicizia, Marilena

    ReplyDelete
  2. No no Marilena ún po leghjere tutti qui. Ora mai.

    Ik volg niet specifiek groepen maar heb cd's van I Muvrini, A Filetta Cinqui só, U populu en nog zo wat plus een paar verzamelaars in de kast staan.
    Hoe die belangstelling ontstaan is is weer een verhaal apart.
    A Filetta zag ik voor het laasts in de kleine zaal van het concertgebouw waar we vorig jaar ook Tempus Fugit zagen.

    En ik heb ook iets met de taal door de muziek, ja. En ook via Assimil destijds de taal een beetje geleerd. Ik ben ook wel een beetje een taalfreak en wil als ik ergens op vakantie ga altijd de taal wat verstaan en spreken. Ik vond het mede door het beluisteren van I Muvrini een prachtige taal. Een taal die misschien nog het dichtst staat bij de taal van het Toscane uit de tijd van Dante.
    Maar dat was alweer ruim tien jaar geleden en ik inmiddels ook in Italië, Rusland en Portugal geweest, dus mijn Corsicaans (overigens bepaald niet door alle corsicanen gesproken) is inmiddels behoorlijk in het vergeetboekje geraakt.

    Maar wat leuk en bijzonder dat jullie een blog in het Corsicaans (hoeveel native speakers zijn er?) onderhouden gericht op Corsicaanse poëzie!

    Amicizia, Dick

    ReplyDelete